tutto ravviato e lindo - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

tutto ravviato e lindo - traduzione in russo

Эльвира Линдо; Elvira Lindo

tutto ravviato e lindo      
( общ. ) опрятный и подтянутый

Definizione

е
Е, нескл., ср. название буквы "е", название соответствующего звука ·и·др. значения, ·срн. а
1.

Wikipedia

Линдо, Эльвира

Эльвира Линдо (исп. Elvira Lindo; род. 23 января 1962, Кадис, Испания) — испанская журналистка и писательница. В возрасте 12 лет Линдо переехала в Мадрид, где изучала журналистику в Мадридском университете Комплутенсе. Еще не получив диплом об окончании обучения, она начала работать на телевидении и на радио в качестве диктора, актрисы и сценариста. Её первый роман был основан на одном из её вымышленных персонажей — маленьком мальчике Манолито Очкарике, который стал классическим героем испанской детской литературы. Манолито — сын водителя грузовичка — ведет скромную жизнь в рабочем квартале небольшого испанского городка Карабанчеля. Этот персонаж стал центральным действующим лицом некоторых рассказов от первого лица, пропитанных юмором, иронией и острой социальной критикой.

Эльвира Линдо также занималась написанием романов и пьес для взрослой аудитории. Так, она написала сценарий для фильма «La primera noche de mi vida» и сотрудничала с режиссером Мигелем Альбаладехо (фильмы: «Manolito Gafotas», «Ataque verbal»). Также, взяв за основу повесть своего мужа Антонио Муньоса Молина, она написала сценарий к киноленте «Plenilunio». С тех пор как Молину назначили директором Института Сервантеса в Нью-Йорке, Эльмира Линдо живет там вместе с ним. Она часто пишет различные статьи для испаноязычной газеты «El País», занимается редакторским делом, а также внештатно работает в некоторых других журналах и газетах. В 1998 году Линдо получила Национальную премию в области литературы для детей и юношей (Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil) за свою книгу «Манолито Очкарик» и нараду «Biblioteca Breve» за повесть для взрослых «Одно из твоих слов» (Una palabra tuya). Ее следующая книга «Lo que me queda por vivir» была выпущена 3 сентября 2010 года.